Software

6/15/21

Romanos 5 NO Respalda La Teoría Del "Pecado Original" (2a. Parte y Final)


En la entrega anterior ya hemos considerado la falta de fundamento histórico de la teoría del PECADO ORIGINAL desde la perspectiva PRE-AGUSTINIANA

Partiendo de allí, es por demás ilógico que una doctrina cristiana cardinal que involucra la salvación del alma humana haya desaparecido con los escritos de Pablo y resurgido casi CUATRO SIGLOS DESPUÉS con Agustín.

Entonces, lo que nos corresponde hoy es analizar el contexto de Romanos 5:12-21. Veamos en primera instancia, el CONTEXTO INMEDIATO...

En el capítulo cuatro el apóstol Pablo está tratando el tema de LA JUSTICIFICACIÓN POR FE, colocando como ejemplo al patriarca Abraham. El texto clave en la segunda parte del pasaje está en el VERSÍCULO 16 (Romanos 4:8), donde comienza a poner en comparación LA LEY, LA FE, LA GRACIA y LA JUSTIFICACIÓN. Sin perder de vista esto, pasamos al propio capítulo 5 donde el escritor aborda de lleno el tema de la JUSTIFICACIÓN POR FE.

La primer clave que nos da Pablo está en el versículo 6 (Romanos 5:6). Noten, estimados lectores, que el apóstol NO HACE DIFERENCIA ENTRE IMPÍOS ("predestinados o réprobos"). La afirmación del escritor aquí es general.

Viene luego el verso 12, el meollo de nuestro tema... Seamos juiciosos al considerar este porción y examinemos el lenguaje que usa el apóstol Pablo.

Para efecto de una mejor comprensión de la intención del apóstol, analicemos de a poco el texto:

"POR TANTO..."  => Tomando en cuenta todo lo anterior (refiriéndose claramente a los vss. 1 al 11).
"COMO EL PECADO ENTRÓ AL MUNDO POR UN HOMBRE..."  => Nótese que la acción del sujeto sobre el predicado es diáfano por demás. Esto es así: La desobediencia de Adán quebrantó el mandato de Dios habiendo cometido el primer pecado, antes de este suceso NO EXISTÍA PECADO EN EL MUNDO pero el acto del primer hombre LO INTRODUJO.

En este punto es prudente formularnos una pregunta: ¿Dónde fue introducido el pecado, en el mundo (el entorno físico donde habita la humanidad) o en el hombre? Para dilucidar con mas propiedad la cuestión, veamos que Pablo usa el término KOSMOS (κόσμος); ésta palabra tiene tres acepciones con las cuales debe darse una interpretación acorde al contexto. Así, debemos descartar "Disposición u Orden Armónico", que es la primera acepción y nos quedan: "Adorno o Decoración" y "Mundo". Por lógica debemos quedarnos con la última, pero ésta tiene dos implicaciones mas según el diccionario Strong: "En un sentido amplio o estrecho, incluidos sus habitantes literalmente o figurativamente (moralmente)"

Si el apóstol pretendió afirmar que el pecado entró en EL RESTO DE LA HUMANIDAD (por 'herencia'), debió usar un término distinto a Kosmos, porque justamente en el capítulo 1 de la misma carta a lo romanos, lo utiliza PARA DENOTAR TIERRA para hacer referencia AL UNIVERSO (Romanos 1:20). Pero sin ir tan lejos, en Romanos 11:12 y Romanos 11:15, Pablo usa "Kosmos" para HACER UNA DISTINCIÓN ENTRE GENTILES Y JUDÍOS.
Siendo así, la palabra OIKOUMENE [οἰκουμένη] (como en Mateo 24:14) habría sido la mas apropiada para afirmar que "el pecado entró a todos los hombres". Pero prosigamos para concluir el análisis del versículo...

"ASÍ LA MUERTE PASÓ A TODOS LOS HOMBRES..." =˃ Aquí tenemos la clave del texto. Es justamente la muerte lo que pasó a todos los hombres, no el pecado. Pero todavía debemos aclarar a cual muerte se refiere Pablo...

El termino que el apóstol usa aquí es THANATOS (θάνατος) que significa precisamente eso, MUERTE. Y como no logramos desmenuzar mucho con esta definición, consideremos la raíz de la palabra que es TNESKO (θνήσκω). 
El diccionario VINE dice que en su uso general para el Nuevo Testamento, siempre ser refiere a LA MUERTE FÍSICA (separación del alma y el cuerpo). Tomando en cuenta la clara alusión de Pablo al relato de Génesis 2:17, queda bien claro que la muerte en ambos casos es física, si bien la de Adán no fue instantánea.

Pero siendo sensatos y congruentes con la armonía neotestamentaria, debemos asumir que la consecuencia del pecado implica LA SEPARACIÓN DEL HOMBRE PARA CON DIOS (Muerte Espiritual) Efesios 2:1.

"POR CUANTO TODOS PECARON..." =˃ La traducción de Casiodoro de Reina pone en bastardillas (cursivas) la frase "EN QUIEN" colocada entre "AQUEL" y "TODOS PECARON", lo que se lee así en 'La Biblia del Oso': ..."AQUÉL EN QUIEN TODOS PECARON..." También se aprecia así en la revisión que hizo Cipriano de Valera en 1602 (conocida como 'Biblia del Cántaro"). Pero biblistas y eruditos no concuerdan con esa traducción, ya que EL TEXTUS RECEPTUS (base de la traducción castellana RVR) lo muestra de la siguiente manera: ˂˂ο θανατος διηλθεν εφ ω παντες ημαρτον˃˃ que se translitera así: ˂˂la muerte vino a través sobre a cual todos pecaron˃˃.

La muestra mas grande de ese desface en la primera traducción de la biblia completa hispana, se puede ver en todas las traducciones y/o versiones subsecuentes. Incluso la NVI que -a decir de sus propios 'dueños'- "es la mejor traducción bíblica contemporánea", o la NTV. Ni siquiera los editores de la aclamada BTX se atrevieron a traducir como la gran mayoría de los Agustinianos afirman: "EN ADÁN TODOS PECARON."

Como pueden observar apreciables lectores, el problema de la asignación del "pecado original" reside en una errónea traducción de las palabras de Pablo... Traducciones e interpretaciones hechas a la luz de la teología heredada del obispo de Hipona, quien (como la historia lo muestra) no dejó del todo la fuerte influencia NEOPLATÓNICA, evidentemente permeada al cristianismo.

Y pues bien, estimados lectores, hasta aquí esta consideración. Esperando que hallen utilidad, me despido deseando que Dios les siga bendiciendo enormemente.

Andrés Lucero.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Puedes dejar aquí un comentario, te responderemos en la primera oportunidad. Gracias